I'm not fine
这部剧场版绝不逊于唐红,可以说跟唐红相比这部剧场版是更进一步。比起唐红中单纯的连续谋杀,这部剧场版为观众献上了一场不可能犯罪,而连续的两场谋杀都是为这个诡计服务的
3.5 这两年描述这种真实的parenting故事好多,先谢谢不再浪漫化做父母这件事,但拿这部来比较,有点不痛不痒无伤大雅,最后就只想用一个cute来形容。 不过发现我真的很喜欢1.66 : 1画幅比.
仿佛是个哲人,不停说话,不停的谈论一个不可能的年纪的孩子会谈的事物。
真的不错!小五郎的麻醉梗好像不是每个人都get到了 要素齐全剧情连贯
译名完全是胡来,还不如翻译成"活着"……抑郁父母版的Frances Ha。那种完全没有在care要讲什么故事的态度,被这个小男孩一搅和,产生了一些正向的化学反应。其实看完之后你也不知道到底讲了啥,不用怀疑,就是因为啥都没讲。我一直在想,如果小男孩的角色换成是一个神经质、喜怒无常、做作,但又偶尔可以充当哲学家的成年人(年轻人),大家是否还能看得下去?(把所有的parenting置换成情感关系中的相处)。让鲍姆巴赫或者格雷格来拍,就是《美国情人》或者《伯德小姐》No.2? 本以为会在虚实结合上做文章,最后还是割裂的。
“小孩子真实直接又残酷。”
电影建立在大人应该时刻虚心向孩子学习并且理解他们的基础之上,这本身就是一个让人略不适的居高临下的视角,因为对这份“应该”的宣扬,正暴露了前者无意识里对后者的轻蔑。换句话说,把孩童的言语和所谓思想摆上台面作为“对象”理解和阐释,甚至将他们像先知一样供上神坛,企图作为对大人自我反思的替代,反倒是对他们存在的稀释——因为整个过程里只强化了“孩子是大人的凝视对象”这一论断本身,而不管结果如何,最终被满足的只是“观看者”的欲望。
Joaquin也开始性感了啊,男人老了真好。
另外今年新蘭跟高佐的放閃都很到位,特別是後者。
Star Child故事赞。
常常因为我总是会被这样丧到尽头便是温暖的电影不讲道理地打动而感到自己无药可救。不仅仅是关于亲子共处,也是关于城市、关于亲密关系、关于少年与成长。和解是一件太困难的事,但我多么希望,我至少能够与我这fucked-up的生活坦诚地谈一谈,嬉笑着,怒骂着,或是泪流满面着,都可以。正是因为点题的一句台词是从9岁男孩的嘴里说出来的,让我感到分外的难过:生活就是,期待的事情从来不会发生,发生的事情从来无法预料,可我们也只能对自己说,C'mon C'mon C'mon
Everything just exploded. I am not fine. It's fucked.
能耐着性子看一部小朋友和舅舅相处的黑白公路片的人,应该是能耐心倾听别人心声的人吧
无法在浮躁的心态下 看完这么慢 这么静 的影片 我们根本无法像男主那样 这么有耐心面对一个七八岁的孩子
有趣,承载了我:1. 跟着纪录片导演巡游;2. 巡游美国的各个城市,跟能欣赏的人一起 的梦想。
谢谢,终于把他看完了。如此多此一举的黑白片以及孩童视角的社会意义大可以拍游乐园游玩要么就堕落犯罪,其实大可不必端着和打磨着一股黑白色调来讨好观众。更为糟糕的是凤凰和那个小男孩的表演之好更加反衬了戏剧节奏之糟糕和行为无物。就此打住886~
有些电影像一锅煮着煮着就软烂了的小红莓酱,酸甜黏糊,天天只吃它肯定要被酸倒牙,但吃烤火鸡这种硬菜的时候,却少不了要伴着吃一点解解腻。
很意外!做好了和朋友吐槽的准备没想到居然还不错hhh
比上一部好看点点,再一次猜犯人失败……大概因为我有一段看睡着了吧……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved