槽点太多让我从何说起。中老年女性也要玛丽苏自由?当然是可以的,但也仅此而已,如果要探讨某些议题,从一开始选角就错了,不然坐在地板上岔开臃肿双腿的女人应该是凯西贝茨。本片是用来满足大部分女人意淫地,所有美好的东西对于当前女性来说都是意淫,观众的反应也很有趣,他们不是不能接受性工作者,他们能接受的是高高在上优雅迷人的男性工作者,而对真实的被唾弃的女性性工作者纷纷撇开头打了低分(参见应召女郎和欢愉)这也说明,在性别权利严重失衡的当下,女性凝视绝对不可能通过任何形式实现!
两个演员,一个场景(其实是三个演员,两个场景),仅以聊天推动情绪,非常的舞台剧。四次会面刚好对应起承转合,工整精巧,轻松不做作,故事推进十分精准。再有这部电影很费演员,两位主演选得好,满分完成表演。原来就喜欢汤普森,现在更喜欢了。
很长一段时间内,我不仅从不会在镜中直视自己的身体,也不敢在影视中正视演员们老去的身体。哪怕是现在,我不再害怕老去但依然对自己的身体抱有微妙的感觉。啊...这该死的自我厌恶感...
太佩服Emma Thompson了,各种意义上的佩服。
因为过分真实,老阿姨的紧张和絮叨看得人好累
人类高质量“牛郎”,善解人意、懂得把握分寸、知书达理、身材健美、会安慰人、会调节气氛,还会心理辅导。本来是一次纯粹的肉体关系,最后却成了一趟灵修。同样的dirty words,英音的语气显得格外fancy。Nancy是那种典型的英国女性,恪守传统、循规蹈矩、甚至连性爱姿势都要列个清单,有些教条也有些迂腐。但随着探寻身体第二春的展开,过去几十年里积累的那些条条框框的生活模式逐渐被摒弃,她打开了新的人生哲学,正视自己厌恶的身体,正视那些体面的知识分子家庭的刻板,四次会面sexual fulfillment之外的谈话更像是为双方修补各自家庭里的心怀芥蒂的“母子”关系。近些年圣丹斯经常出一些冷门佳作。【WEBRip/CM/5.2GB/英字】
开始看时觉得应该拍成一个系列,里奥·格兰德这个披着性工作者外皮的心理咨询师,过于从容有度,想看他接诊各种客人,而不是一个典型拘谨的白人大妈,这个女性形象多少有些刻意得惹人嫌,不过在最后,话锋又转向了里奥本人,让两个角色都成为了性压抑的受害者,最后加戏的在镜中欣赏自己并不年轻的肉体一段还是很不错,是挺轻松有趣的话剧电影。
3.5 全程都在脑补性转版Leo,Emma Thompson的表演当然是五星,但对女性最终依然需要靠男性引导才能取悦自己多少有点不适,另外亲子话题也稍微太多了。(Irish accent啊真是毫无抵抗力)
电影创造一个完美的机会,甚至是一次意淫,年老色衰的女人被尊重,被倾听,被满足,也因此能打开心扉,真实面对自己的欲望,幸运的女人不靠男人就能抵达性福的彼岸,可惜现实里没有里奥格兰德
很久没看到这么细腻的电影了,这里有很多是艾玛汤普森完美的演技。看她演戏就是一种享受,以及她在这部电影里巨大的奉献,让我对她更加敬佩和喜爱。这部电影我完全是猎奇来看的,两个人在一个房间里,四次会面,充满张力和戏剧冲突,这种剧本其实是最难的,但却拍的一点也不无聊。两个人一点一点剥下对方的面具,却不知道每个人身上的面具有这么多,每个人都有这么多的束缚,早已不记得真实的自己是谁了。直到最后,是女主自己脱下了最后一张面具,她满意的笑容,是给她自己的,也是给我们的每一个人的,记得要为自己活过。
真好啊,直视身体,直视欲望,最后的高潮来得太妙。不被束缚的纯洁关系,比爱情有趣,是幻想也好,是假的也罢,谢谢你,温柔的Leo.
open minded。相遇是为了治愈。外求有的时候也是机遇!
断断续续的音乐最初只在调情时响起,第一段落将结时却不知不觉在诉说心声时响起,美妙而俏皮的表意。打开自己对一些人而言是个漫长的命题,被接纳的渴望与本能的释放往往微妙交织。那些永远无法被他人给予的,你只能且终将诉诸自身,越是难以取得,越是证明它的罕有,如同你事实上需要一只猫在身边一小时并在最后无声离去那般独一无二,而你也许很晚才能探索到那个答案。
心情複雜的三星:一面是觀影中時常猜中劇情的無趣,一面是被猜中的女性情意。過分規矩「正確」的人物設定和宛若心理治療一般的解碼推進顯得四平八穩,連同「誰在抑制女性情慾」的內核,整體工整有餘而野性不足,太像是一篇小論文,而不是一場淚汗淋漓的暢聊,儘管二人的可愛對話時常帶來會心一笑、卻也難以消解這層平淡——而這是否又構成了對女性的刻板印象呢?女性對於自我情慾的探索又是否只能寄望於身材姣好的、「服務性」男性呢、情慾本身為什麼不能夠成為一種更天然的驅動力呢?/一個範本:疫情期間如何拍攝一部低成本電影(不是)/一個疑問:女性對親密關係的渴望是進化本能嗎,還是社會規訓?
老妇青鸭版《性爱照进现实》。记忆里劝妓女从良是中老男熟客办完事儿之后的爱好,这下性别反转了,只是老年人喜欢教育人罢了,不分男女,还是青鸭比较专业。
年度十佳预定
室内戏,这就很考验演技。艾玛·汤普森,你大娘永远是你大娘。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
是我最近被宠坏了么?我竟然觉得女性找寻自己的这种电影略有俗套。
太佩服Emma Thompson了,各种意义上的佩服。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved