姐姐找妹妹的故事,比起第一部来说狗尾多了,节奏拖沓不说,一大堆工具人,是出场为了被花样杀死的?眼神杀人的超能力,跟超人也差不多啦。一堆韩国人硬凹中文,听着鸡皮疙瘩起,真没必要。
李钟硕就片头出现了一次
合法版lolita,流星这种掉粉角色演一次就可以了
還有更紗童年經歷鋪墊太少,原著給亮埋下的dv伏筆也拍得不夠細膩。我也很喜歡原著更紗心理上對於亮的拉扯,竟然沒拍...連問冰淇淋當晚餐那裡都沒拍。最後結局衝擊性桃李脫光......我唯有敬導演一杯沈默好吧。
其实すず的这个角色也有在突破以前的形象啊,但就演得很好,是真的灵。
动作不够动作
我还挺喜欢这种破碎感,心疼阿文,也太惨了点。流星在试图转型了,但略用力过猛。
外国人拍电影讲中国话,不能请个配音?听着真难受
李相日不会拍电影,白瞎了这么个好故事,这么一群好演员。
这就是我担日记里的“あんな質感の作品”|小演员和广濑铃长得一模一样.........一模一样!
摄像挺好,很多空镜非常美丽。霓虹人看电影也太能憋尿了,整体过于拖拉,矫情破天际,女主逼逼叨叨着喜欢男主,却死活不肯帮他洗清怨罪。在广濑铃的衬托下,松坂桃李的演技都明显变好了起来,流星倒是比想象中更好些。
大多数人们会根据自己看到的一方面去给事情定性,也许这样的善意也存在伤害到别人的的可能性。感觉电影讲得不是特别好。
三、小说运用第一人称以及心理描写强化情绪,电影在无法还原情况下,连一句补充旁白也吝啬始终……
仔细想的话 其实并没什么不对 病态的是这个社会 是真正的罪犯(哥哥)被隐匿的社会 是对家庭暴力视而不见的社会 在这个女孩无处可去的世界里 只有性缘缺失的男性才是完美的避风港(不能对霓虹要求太高
影视化反而不如文字描绘得那么细腻,可能也有书本身有不少心理描写的原因。另外有些书里我印象比较深的片段也删掉了
「人は他人を見たいようにしか見ていない」。名のない関係性。原作未読のため、最後まで監督の意図をつかめようとしてた。ムダだった。それにケチャップを拭くシーンは余計。関係性を描くなら、その前に人間・人間性をもっと描いてほしいなあ。撮影、音楽や俳優陣の演技が繊細でよかったけど。横浜流星はよくこの役受けたなあと思うほど最高の最低DVメンヘラ男演技。役との相性が良すぎる(褒)(これ一番言いたかった)!
因为之前看过一位博主cut 流星的戏份,含有未公开的内容。果然中译片子里发现两处没有出现的片段:1更纱买回的红酒杯被小亮故意摔碎 。更纱坐在灯下修杯子,小亮开门说晚安。2.更纱和小亮一起回小亮老家,更纱在院子里水缸跟前站着发呆,手臂特写的淤青,亮走过来劝慰。这两处似乎对正片影响不大。本来电影时长不短,也不必为了时长而刻意控制。此外,电影镜头虽然细腻浪漫但故事性设计的不太令人信服。雨天,河边,咖啡馆,重蹈覆辙的遗弃……霓虹警察和前几天发生的某某事件安保问题性质差不多了,都暴露得令人错愕和荒唐。在国内大概不能过审。当然片子关于人性和社会话题值得探讨。小演员演得真棒!
佐伯文,你说你不是萝莉控,我是不信的。但是萝莉控又有什么关系呢?错是那些伤害萝莉的人犯下的,不是你。
李相日自己致敬自己(但是有几段我还是好喜欢)
李相日还真是偏爱有缺陷又敏感的边缘人群,不过这一部的情绪总是上不来,就让人感觉有点磨叽且矫情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved